Rudyard Kipling, 'The Dove of Dacca'
Apr. 15th, 2013 12:01 am![[identity profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/openid.png)
![[community profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/community.png)
The Dove of Dacca
1892
The freed dove flew to the Rajah's tower --
Fled from the slaughter of Moslem kings --
And the thorns have covered the city of Gaur,
Dove -- dove -- oh, homing dove!
Little white traitor, with woe on thy wings!
The Rajah of Dacca rode under the wall;
He set in his bosom a dove of flight --
"If she return, be sure that I fall."
Dove -- dove -- oh, homing dove!
Pressed to his heart in the thick of the fight.
"Fire the palace, the fort, and the keep --
Leave to the foeman no spoil at all.
In the flame of the palace lie down and sleep
If the dove -- if the dove -- if the homing dove
Come, and alone, to the palace wall."
The Kings of the North they were scattered abroad --
The Rajah of Dacca he slew them all.
Hot from slaughter he stooped at the ford,
And the dove -- the dove -- oh, the homing dove!
She thought of her cote on the palace-wall.
She opened her wings and she flew away --
Fluttered away beyond recall;
She came to the palace at break of day.
Dove -- dove -- oh, homing dove,
Flying so fast for a kingdom's fall!
The Queens of Dacca they slept in flame
Slept in the flame of the palace old --
To save their honour from Moslem shame.
And the dove -- the dove -- oh, the homing dove,
She cooed to her young where the smoke-cloud rolled!
The Rajah of Dacca rode far and fleet,
Followed as fast as a horse could fly,
He came and the palace was black at his feet;
And the dove -- the dove -- the homing dove,
Circled alone in the stainless sky.
So the dove flew to the Rajah's tower --
Fled from the slaughter of Moslem kings;
So the thorns covered the city of Gaur,
And Dacca was lost for a white dove's wings.
Dove -- dove -- oh, homing dove,
Dacca is lost from the Roll of the Kings!
by Rudyard Kipling
1892
The freed dove flew to the Rajah's tower --
Fled from the slaughter of Moslem kings --
And the thorns have covered the city of Gaur,
Dove -- dove -- oh, homing dove!
Little white traitor, with woe on thy wings!
The Rajah of Dacca rode under the wall;
He set in his bosom a dove of flight --
"If she return, be sure that I fall."
Dove -- dove -- oh, homing dove!
Pressed to his heart in the thick of the fight.
"Fire the palace, the fort, and the keep --
Leave to the foeman no spoil at all.
In the flame of the palace lie down and sleep
If the dove -- if the dove -- if the homing dove
Come, and alone, to the palace wall."
The Kings of the North they were scattered abroad --
The Rajah of Dacca he slew them all.
Hot from slaughter he stooped at the ford,
And the dove -- the dove -- oh, the homing dove!
She thought of her cote on the palace-wall.
She opened her wings and she flew away --
Fluttered away beyond recall;
She came to the palace at break of day.
Dove -- dove -- oh, homing dove,
Flying so fast for a kingdom's fall!
The Queens of Dacca they slept in flame
Slept in the flame of the palace old --
To save their honour from Moslem shame.
And the dove -- the dove -- oh, the homing dove,
She cooed to her young where the smoke-cloud rolled!
The Rajah of Dacca rode far and fleet,
Followed as fast as a horse could fly,
He came and the palace was black at his feet;
And the dove -- the dove -- the homing dove,
Circled alone in the stainless sky.
So the dove flew to the Rajah's tower --
Fled from the slaughter of Moslem kings;
So the thorns covered the city of Gaur,
And Dacca was lost for a white dove's wings.
Dove -- dove -- oh, homing dove,
Dacca is lost from the Roll of the Kings!
by Rudyard Kipling